あったんだ 英語. ネイティブは i heard とは言わない! 「~て聞いた」2つのポイント. 「元々はタイに行くつもりだったんだけど、予定変わっちゃったんだ」のように言いたい場合、 originally i was going to visit thailand, but my plan changed.
「10番にするかという説もあったんだけど」ヴィッセル槙野智章が“背番号14”に秘めた想い BIZALOT from www.bizalot.net
(日程を勘違いしていました。英会話レッスンは今日だと思っていました。) ・i think he got the days mixed up.(彼は曜日を勘違いしていると思います。) ・i think she is mixing me up with someone else.(彼女は私のことを他の誰かと勘違いしてるんとちゃう? 「 一体どうしたんだ? 」「 何があったんだ? 」「 どうなっているんだ? 」 と聞く場合に用いられるカジュアルな表現ですね。 “what gives?” 「どうしたんだい?」 “i was cut off.” 「電話を切られちゃったんだ」 “what gives?” 「どうしたの? よかったねって英語でなんて言うの? あっ見つかった!って英語でなんて言うの? そうなんだ?って英語でなんて言うの? 良い写真を選んだら連絡します。って英語でなんて言うの? 昔からあったって英語でなんて言うの? 誰得?俺得!
I Was Originally Going To Quit My Job This Week.
「元々はタイに行くつもりだったんだけど、予定変わっちゃったんだ」のように言いたい場合、 originally i was going to visit thailand, but my plan changed. (日程を勘違いしていました。英会話レッスンは今日だと思っていました。) ・i think he got the days mixed up.(彼は曜日を勘違いしていると思います。) ・i think she is mixing me up with someone else.(彼女は私のことを他の誰かと勘違いしてるんとちゃう? I hope you’re all ok.
よかったねって英語でなんて言うの? あっ見つかった!って英語でなんて言うの? そうなんだ?って英語でなんて言うの? 良い写真を選んだら連絡します。って英語でなんて言うの? 昔からあったって英語でなんて言うの? 誰得?俺得! 相手の過去の話を聞いて、そんなことがあったんだね…と言いたいのですが oh, things like that happened? ネイティブは i heard とは言わない! 「~て聞いた」2つのポイント.
0 Response to "あったんだ 英語"
Post a Comment