あったんだ 英語. ネイティブは i heard とは言わない! 「~て聞いた」2つのポイント. 「元々はタイに行くつもりだったんだけど、予定変わっちゃったんだ」のように言いたい場合、 originally i was going to visit thailand, but my plan changed.
(日程を勘違いしていました。英会話レッスンは今日だと思っていました。) ・i think he got the days mixed up.(彼は曜日を勘違いしていると思います。) ・i think she is mixing me up with someone else.(彼女は私のことを他の誰かと勘違いしてるんとちゃう? 「 一体どうしたんだ? 」「 何があったんだ? 」「 どうなっているんだ? 」 と聞く場合に用いられるカジュアルな表現ですね。 “what gives?” 「どうしたんだい?」 “i was cut off.” 「電話を切られちゃったんだ」 “what gives?” 「どうしたの? よかったねって英語でなんて言うの? あっ見つかった!って英語でなんて言うの? そうなんだ?って英語でなんて言うの? 良い写真を選んだら連絡します。って英語でなんて言うの? 昔からあったって英語でなんて言うの? 誰得?俺得!
I Was Originally Going To Quit My Job This Week.
「元々はタイに行くつもりだったんだけど、予定変わっちゃったんだ」のように言いたい場合、 originally i was going to visit thailand, but my plan changed. (日程を勘違いしていました。英会話レッスンは今日だと思っていました。) ・i think he got the days mixed up.(彼は曜日を勘違いしていると思います。) ・i think she is mixing me up with someone else.(彼女は私のことを他の誰かと勘違いしてるんとちゃう? I hope you’re all ok.
よかったねって英語でなんて言うの? あっ見つかった!って英語でなんて言うの? そうなんだ?って英語でなんて言うの? 良い写真を選んだら連絡します。って英語でなんて言うの? 昔からあったって英語でなんて言うの? 誰得?俺得! 相手の過去の話を聞いて、そんなことがあったんだね…と言いたいのですが oh, things like that happened? ネイティブは i heard とは言わない! 「~て聞いた」2つのポイント.
0 Response to "あったんだ 英語"
Post a Comment